Перевод "spring water" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spring water (сприн yоте) :
spɹˈɪŋ wˈɔːtə

сприн yоте транскрипция – 30 результатов перевода

Their feet can't step in ashes of oven, only in fallen leaves.
Their lips can't touch glasses, only clear spring water..."
Let me help you.
Их ноги не могут касаться золы из печей, лишь опавшей листвы.
Их губы не могут прикасаться к стаканам, лишь к чистой талой воде..."
Позвольте мне помочь Вам.
Скопировать
Drinking a little..
- of the spring water.
- And what happens with that of
- Я здесь. Попил немного.
- весенней воды.
- А что случилось с
Скопировать
Or kosher salt, if you have no sea salt.
A bottle of spring water, French, not that Italian shit.
Yes, and could I have some French fries?
Или кошерной, если нет морской.
Бутылку воды, французской, а не итальянское дерьмо.
Да, я хочу жареной картошки.
Скопировать
You chose a decent wife.
A pure girl like spring water.
Lawyer Ardizzone!
- Ты выбрал достойную жену.
Эта девушка чиста, как родниковая вода.
Адвокат Ардиззоне!
Скопировать
I'm the only person I know who's had an operation.
It feels as if my whole head... has filled up with spring water, all cold and clear.
Talk some sense when the doctor... has been kind enough to cure you.
Холодной и чистой.
Скажи спасибо доктору, что у него хватило доброты вылечить тебя. Все это время ты думал, что глухой.
Но теперь никаких поблажек.
Скопировать
Two: 40 gallons will do for a cafe, not for a field.
Three: I paid for spring water, not truck water!
I'm sure they'll send spring water.
Во-вторых, ста пятидесяти литров хватит на бистро, а не на мои поля!
В-третьих, я заплатил за источник, а не за цистерны.
По-моему, цистерны с водой заменят воду из источника.
Скопировать
Three: I paid for spring water, not truck water!
I'm sure they'll send spring water.
Not from my spring!
В-третьих, я заплатил за источник, а не за цистерны.
По-моему, цистерны с водой заменят воду из источника.
А, по-моему, нет!
Скопировать
I use the very best soda water, the same as back home in Guangxi.
No. 1 Chinese Spring Water from Guangxi.
Really?
Нет. У меня самая лучшая минеральная вода.
- Китайская ключевая вода № 1 из Гуанси.
- Правда?
Скопировать
Why Lulu...
I'm as clear as spring water.
Yeah, transparent even.
- ну же, Лулу...-
- Я чист, как родниковая вода.
- Да, даже прозрачен.
Скопировать
From the spring, after big storms. It settles here... and never reaches the fountain.
After a rainy night... my spring water turns red and the stones look rusty.
It is rust, since it's iron oxide.
Его принесло родником после сильного дождя, но до деревни не донесло, всё осталось здесь.
Однажды утром после ночного дождика вода в моем роднике стала красной, как ржавчина.
Это и есть ржавчина - окись железа.
Скопировать
Your friend's home is right here.
Spring water!
Here, take this flower and put it in the book.
Дом твоего друга совсем рядом.
Какая хорошая вода!
Ключевая вода! Вот, возьми этот цветок и положи в тетрадку.
Скопировать
So, what would you like?
Tuna salad, whole-wheat toast and spring water with lemon, please.
Okay.
Ну, и что тогда ты будешь?
Салат из тунца, тост из белого хлеба и ключевую воду с лимоном, пожалуйста.
Хорошо.
Скопировать
... addsomechild-likedelight...
... andmixit with glacial spring water...
... fromourspringwatergenerator.
... добавляютнемногодетскоговосхищения...
... исмешиваютего с ключевой водой ледникового периода...
... изнашегогенератораключевойводы .
Скопировать
Then he was sprinkled with wine and Jerusalem earth.
As spring water washes away all impurity and abomination, the Lord purifies his Hasidim, casting out
Listen to what I'm about to tell you.
Потом окропили его вином и осыпали Иерусалимской землей.
Как ключевая вода смывает всю грязь и нечистоты, Так Бог очищает своих хасидов, оставляя мертвое, нечистое тело теперь без духа, который отошел к своему Создателю.
Послушайте, что я собираюсь сказать вам.
Скопировать
Would you get these people Victor's number, please?
And get me a spring water.
And tuck in your shirt.
Дай этим людям телефон Виктора.
И принеси мне минералки.
И рубашку заправь.
Скопировать
Acid?
Fantasians will be grateful if you wish for the lake to be filled with crystal spring water instead.
What do you mean, if I would wish?
Кислота?
Жители Фантазии были бы рады твоему желанию заполнить его чистой, кристальной, весенней водой.
Что ты имеешь в виду "если бы я пожелал" ?
Скопировать
Excuse me, madam, is this water drinkable?
Yes, it is spring water.
Drink, drink.
Простите, мадам, это питьевая вода?
Да, весенняя вода.
Пейте, пейте.
Скопировать
Your soul shines in your eyes.
You're a lively young creature, pure as spring water, free as a bird.
The man you love, of all your suitors, will be the happiest of men.
В ваших глазах светится душа.
Вы похожи на молодую лань - быструю, смелую, чистую, как родник, свободную, как ветер...
Тот, кого вы полюбите... вас будут любить многие, но вы полюбите только одного...
Скопировать
Here at chambers and other places.
I don't really have a future here at chambers once I start the mountain spring water job, honey.
Honey, I know.
Здесь в академии Чамберс и в других местах.
А у меня нет никакого будущего здесь в Чамберс, как только я начну работать в "Mountain spring water", милая.
Дорогой, я знаю.
Скопировать
That's right.
I don't like spring water.
I like soda.
Это точно.
Я не люблю родниковую воду.
Я люблю газировку.
Скопировать
A herd.
The label says, "Earth spring water.
Bottled in glass."
Это же стадо.
На этикетке написано "Земная родниковая вода".
В стеклянных бутылках.
Скопировать
Water, water, water, water!
Get your Snotlout's mountain fresh spring water here.
Stand back!
Вода, вода, вода, вода!
Получите свежую родниковую воду от Сморкалы!
Отойди!
Скопировать
Lucky for you, no one else has moved in, so we'll have plenty of privacy to talk.
Spring water.
Never had a taste for the stuff myself.
Корки здесь больше не живет. На твое счастье, сюда никто не въехал, так что у нас полно места для уединенного разговора.
Родниковая вода.
Никогда ее не пил.
Скопировать
One of the most kind and gentle local priests said that Stanley was the only child in the neighborhood destined for Hell.
And why do you still trek to Italy, to pay good money to bathe in plain spring water that is not a drop
I'm not going to get into that debate with you, Stanley.
Один из самых добрых и вежливых местных священников говорил, что Стэнли единственный ребёнок в округе, кому суждено попасть в ад.
И почему ты всё ещё ездишь в Италию, чтобы платить хорошие деньги за купание в обычной весенней воде которая ни на каплю не целебнее чем вода, текущая в твоей собственной ванне?
Я не собираюсь спорить с тобой по этому поводу, Стэнли.
Скопировать
Here you go.
There's your imported Mexican spring water, Aqua de Leche.
That was a very classy product.
Давай посмотрим.
Например импорт родниковой воды из Мексики, "Аква де Лече".
Товар был первоклассный.
Скопировать
No, there isn't.
Brine, oil, spring water, chunky tuna, sandwich tuna, mayonnaise, dolphin-killing tuna, salsa, must..
Salmon.
Неправда.
В рассоле, масле, родниковой воде, нарезанный тунец, сэндвич с тунцом, в майонезе, тунец, сальса, горч...
Лосось.
Скопировать
Do you remember my name?
Empire High School's "fresh spring water."
Jo Myung Soo.
Ты помнишь моё имя?
Я - "весенний паводок" школы "Empire".
Чжо Мён Су.
Скопировать
Oh, a new student?
I'm Empire High's "fresh spring water," Jo Myung Soo.
Oh, I'm-
новенькая?
Чжу Мён Су.
я...-
Скопировать
Slut!
Listen, I'll be clear and honest, like spring water.
I'd have preferred you as a bedfellow, but my husband is jealous and a slave girl will not arouse suspicion at home.
Шлюха!
Послушай, я буду честной и прозрачной, как родниковая вода.
Я бы предпочла в своей постели тебя, но мой муж будет ревновать. А девушка-рабыня не вызовет никаких подозрений.
Скопировать
Here, take this with you.
That's your good spring water.
Ain't nothin' good about it. I bottled it myself.
- На, захвати с собой.
- Твоя родниковая.
Ничего в ней хорошего нет,..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spring water (сприн yоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spring water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сприн yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение